为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
糁:取牛羊豕之肉,三如一小切之,与稻米;稻米二肉一,合以为饵煎之。
…相关:生活中的小插曲、藏在日记本里的秘密、女装进恋爱综艺后大佬们都爱上了我、甜软小美人修罗场撒娇手册、当社畜转生为第四天灾、黑喵之之后我们也会有很多对吗、我靠反内卷拯救宗门、穿书的和被穿书的都沉默了、我家后院,就这么广、我还爱你
阮仲容、步兵居道南,諸阮居道北。北阮皆富,南阮貧。七月七日,北阮盛曬衣,皆紗羅錦綺。仲容以竿掛大布犢鼻(巾軍)於中庭。人或怪之,答曰:“未能免俗,聊復爾耳!”
謝太傅語真長:“阿齡於此事,故欲太厲。”劉曰:“亦名士之高操者。”
…