其以乘壶酒,束修,一犬赐人,若献人,则陈酒执修以将命,亦曰乘壶酒,束修,一犬。其以鼎肉,则执以将命。其禽加于一双,则执一双以将命,委其余。犬则执绁;守犬,田犬,则授摈者,既受,乃问犬名。牛则执纼,马则执靮,皆右之。臣则左之。车则说绥,执以将命。甲若有以前之,则执以将命;无以前之,则袒櫜奉胄。哭则执盖。弓则以左手屈韣执拊。剑则启椟盖袭之,加夫桡与剑焉。笏、书、修、苞苴、弓、茵、席、枕、几、颖、杖、琴、瑟、戈有刃者椟、策、龠,其执之皆尚左手。刀却刃授颖。削授拊。凡有刺刃者,以授人则辟刃。
《曲礼》曰:「毋不敬,俨若思,安定辞。」安民哉!
…相关:人上人为者、我在学校的平平无奇的每一天、《团圆啊,团圆、言森日记、双系统与狗血小说主角二三事、写竹寄卿卿、假预言害死人[西幻]、我靠药膳走上人生巅峰(系统)、抱歉,你们的白月光是我舔狗、[守护甜心]夜晚潮湿
桓宣武薨,桓南郡年五歲,服始除,桓車騎與送故文武別,因指與南郡:“此皆汝家故吏佐。”玄應聲慟哭,酸感傍人。車騎每自目己坐曰:“靈寶成人,當以此坐還之。”鞠愛過於所生。
桓溫行經王敦墓邊過,望之雲:“可兒!可兒!”
…