顧長康好寫起人形。欲圖殷荊州,殷曰:“我形惡,不煩耳。”顧曰:“明府正為眼爾。但明點童子,飛白拂其上,使如輕雲之蔽日。”
曾子曰:“朋友之墓,有宿草而不哭焉。”
…相关:老公葬礼笑出声[穿越]、烂“活”、等到放晴的那天、愿余生永伴、最后的幸存者、我不该偷了你的蛋、HP犬鹿友情向翻译 - 永远纯洁、右耳·重蹈覆辙(换号)、红鸾星动、《[快穿]虐神记
簡文目敬豫為“朗豫”。
孫子荊以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子喪時,名士無不至者。子荊後來,臨屍慟哭,賓客莫不垂涕。哭畢,向靈床曰:“卿常好我作驢鳴,今我為卿作。”體似真聲,賓客皆笑。孫舉頭曰:“使君輩存,令此人死!”
…